名詞:瑞普·凡·溫克爾
英文:Rip Van Winkle
出處:《瑞普·凡·溫克爾》
相關(guān)電影:[瑞普·凡·溫克爾的新娘]
——基本釋義——
①真白的網(wǎng)名
②美國(guó)作家華盛頓·歐文所撰寫的同名小說(shuō)
——詳細(xì)解釋——
溫克爾指的究竟是誰(shuí)?在影片當(dāng)中,瑞普·凡·溫克爾是真白的網(wǎng)名,而在影片最后,七海與真白一起穿上婚紗,在她生命的最后一天,
終于成為了她的新娘,亦即回應(yīng)了影片的名字。
這當(dāng)中的典故,來(lái)自于美國(guó)作家華盛頓·歐文所撰寫的小說(shuō)《瑞普·凡·溫克爾》,故事當(dāng)中的瑞普·凡·溫克爾心地善良卻又懦弱,他較少考慮自己的得失卻樂(lè)于助人,只是在生活中被瑞普太太野蠻地壓制。
巖井俊二通過(guò)命名的方式,與這部小說(shuō)形成了互文,七海的性格,多么像瑞普·凡·溫克爾,心地善良,即使自己在不利的處境下依然選擇幫助別人。
但巖井俊二反而把瑞普·凡·溫克爾這個(gè)名字放在了另外一個(gè)女角色真白的身上,通過(guò)影片當(dāng)中最后一場(chǎng)“假想”的婚禮,七海成為了“瑞普·凡·溫克爾的新娘”這一角色,也即隱喻著導(dǎo)演希望七海能夠完成從瑞普·凡·溫克爾到瑞普太太的角色轉(zhuǎn)變.
這事實(shí)上意味著導(dǎo)演希望七海身上的女性主義覺(jué)醒,剔除自己性格中那些懦弱的部分,而真正能夠?yàn)樽约合胍纳羁範(fàn)帲@是巖井俊二創(chuàng)作出這么一個(gè)不討喜的角色以后,又借另外一個(gè)角色真白之口,來(lái)完成對(duì)她的期望。“你想成為瑞普·凡·溫克爾的新娘嗎?”
但吊詭之處在于,影片的結(jié)尾七海搬進(jìn)新家,即將開(kāi)啟新生活的篇章,但她對(duì)于之前一連串生活發(fā)生的事情,卻毫無(wú)察覺(jué),依然生活在安室的謊言之中,這無(wú)疑是影片留下最大的矛盾。
即使是導(dǎo)演,對(duì)那些軟弱而又毫無(wú)心機(jī)的女性,寄望她們成為瑞普·凡·溫克爾的新娘,似乎僅僅是一個(gè)美好的謊關(guān)于本片:影片有兩個(gè)版本,海外公映劇場(chǎng)版為言而已。